Kits de culture de champignons hallucinogènes (Magic Mushrooms) 100% mycélium
Avec nos kits de culture légaux, vous pouvez facilement cultiver vous-même de beaux champignons magiques. Nos kits de culture sont 100% mycélium. Cela signifie qu'ils sont déjà complètement développés, donc ils montreront rapidement des "épingles" et dans les deux semaines, vous pourrez récolter votre premier lot de champignons frais. Avec nous, vous pouvez choisir parmi un vaste assortiment de différents kits de culture, par exemple Magicbox Palenque, Equadorian et Super Gold, ou l'une des 12 variétés différentes de notre assortiment Stealthbox, ou le kit de culture Copelandia, avec lequel vous pouvez cultiver votre propre fait confiance aux vieux Hawaïens.
Kit de culture Sirius: votre chemin le plus simple vers un monde coloré.
Plus
Vous cherchez un moyen de profiter des anciens champignons magiques familiers ?
C'est possible, bien que nous ne puissions plus vendre de champignons magiques depuis le 1er décembre 2008, nous sommes autorisés à vendre les kits de culture, avec lesquels vous pouvez les cultiver vous-même très facilement. Plusieurs souches de Psilocybe cubensis sont disponibles, en growbox, pour que vous puissiez cultiver vos propres champignons magiques très facilement.
Découvrez nos Magicboxes et la large gamme de Stealthboxes dans notre Magictruffleshop.
C'est bon à savoir :
Les noms communs en anglais sont : shroom ; magic mushrooms ; sacred mushrooms ; teonanácatl. Plusieurs termes ont également été utilisés par les utilisateurs pour différentes formes de psilocybine et de psilocine ou de champignons contenant ces hallucinogènes: casquettes bleues; boomers; booms; boutons; casquettes; champion; champignon; funguys; La chair de Dieu; hombrecitos; las mujercitas; peu de fumée; Champignon mexicain; champignons; soupe aux champignons; thé aux champignons; champignons; musc; garnitures de pizza; pièces; mastic idiot; Simun simple; zoomers (Martindale, 2007).
Traductions de "champignons hallucinogènes" dans d'autres langues européennes:
Bulgare - «магически гъби»; Tchèque - «magické houby»; Danois - «psilocybinsvampe», «magiske svampe»; Estonien - «hallutsinogeense toimega seened»; Grec - «μαγικά μανιτάρια»; Français - «champignons hallucinogènes» ou «champis»; Allemand - «Psychoaktive Pilze» ou «Zauberpilze»; Hongrois - «varázsgombák», «hallucinogén gombák», «pszilocibingombák»; Italien - «funghi magici»; Permet - «Halucinogēnās (maģiskās) sēnes»; Lituanien - «haliucinogeniniai grybai», «magiškieji grybai»; Norwège - «fleinsopp»; Polonais - «magiczne grzybki», «grzyby halucynogenne»; Portugais - «cogumelos mágicos», «cogumelos psicadélicos»; Slovaque - «magické huby»; Slovène - «čudeţne gobe» »; espagnol - «hongos alucinógenos», «hongos lisérgicos», «honguitos»; Roumain - «ciuperci halucinogene»; Suède - «magiska svampar», «psykedeliska svampar».